Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: долуо́н называ́ли в е́том гумние́, што молоти́лом-то молоти́ли, она́ така́йа как вот. цеме́нт уколуо́чена долуо́н. Во́н на долуо́не - она руо́wненькейа. Во́н на долуо́не та́мока лежи́т сно́п-от да. Иди́ убери́ сно́п-от. Вот е́то гумнуо́. В гумние́ называ́ли вот - долуо́ней называ́ли. Ну убива́ли вот, про́сто землеа́. На йо́й вот колуо́сjа обива́ли и фсео́, долуо́ней называ́ли. Она́ гла́тка фсеа́, ве́ником вы́метут.
SENTENCE: цеме́нт уколуо́чена долуо́н
SENTADR: 200
CLAUSE: цеме́нт уколуо́чена долуо́н
CLAUSADR: 220
PHRASE: цеме́нт уколуо́чена долуо́н
PHRASADR: 365
MOL: уколуо́чена
MOLADR: 910
LEX: уколуо́чена
WORD: уколуо́чена
WORDSUB: уколуо́чена
ILLUSTR: цеме́нт уколуо́чена долуо́н
HEADING: долуо́н
LINEADR: 131
GENADR: 2095
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: клешш ето вот влипа́йуцца вот куку́шйи-то фшы́. У нас куку́шйа вош называ́йут, а та́к по нау́чному кле́шш. Тепе́́риче как вли́пицце так йие́дут в болни́цу, на́а укуо́лы дие́лат. Ой опеа́т влепи́лас куку́шйа вош. А тепе́р клешшо́м
SENTENCE: Тепе́́риче как вли́пицце так йие́дут в болни́цу, на́а укуо́лы дие́лат
SENTADR: 292
CLAUSE: Тепе́́риче как вли́пицце так йие́дут в болни́цу, на́а укуо́лы дие́лат
CLAUSADR: 317
PHRASE: на́а укуо́лы дие́лат
PHRASADR: 505
MOL: укуо́лы
MOLADR: 1308
LEX: укуо́лы
WORD: укуо́лы
WORDSUB: укуо́лы
ILLUSTR: Тепе́́риче как вли́пицце так йие́дут в болни́цу, на́а укуо́лы дие́лат
HEADING: клешш
LINEADR: 184
GENADR: 2931
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра
SENTADR: 142
CLAUSE: Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра
CLAUSADR: 159
PHRASE: Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти,
PHRASADR: 257
MOL: #$Фсео́
MOLADR: 634
LEX: %$фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1464
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники. Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо. Кто кре́стик поста́вит, кто сра́зу обдие́лывайот. У на́с вот ко́леа у́мер - иж жалие́за свари́ли тако́й рундучо́к. Мы́ йовуо́ опкра́сим, да тут цветы́ наса́жены ф серио́тке.
SENTENCE: Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо
SENTADR: 153
CLAUSE: Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо
CLAUSADR: 170
PHRASE: Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо
PHRASADR: 284
MOL: фсео́
MOLADR: 702
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо
HEADING: че́реп
LINEADR: 110
GENADR: 1628
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше. Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли. Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́. Ой, но́ч-ту не бу́деш спа́т как он боли́т. Не дай бо́х никому́ таки́йе бо́ли. Не лу́чше чием зу́п. О просту́ды говореа́т быва́йот, просты́неш, от просту́ды и быва́йут е́ти вере́дjа.
SENTENCE: Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́
SENTADR: 171
CLAUSE: - фсео́
CLAUSADR: 191
PHRASE: - фсео́
PHRASADR: 316
MOL: фсео́<
MOLADR: 785
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́
HEADING: чи́рей
LINEADR: 117
GENADR: 1810
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Молоти́лом молоти́ли. Же́ншыны. Ту́т положа́т зернуо́, с е́ту сто́рону лиу́ди и с е́ту, што́бы получа́лосе молоти́т, штобы фсие́ в однуо́. А йа́ не мола́чивала, йа не зна́йу. Ну йа вида́ла, дефцу́шкой была́ дак. Она па́метна, она́ фсео́ тее роска́жот. На менеа́ по́пусту и по́ртиш плео́нки.
SENTENCE: Она па́метна, она́ фсео́ тее роска́жот
SENTADR: 189
CLAUSE: Она па́метна, она́ фсео́ тее роска́жот
CLAUSADR: 209
PHRASE: она́ фсео́ тее роска́жот
PHRASADR: 347
MOL: фсео́
MOLADR: 862
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Она па́метна, она́ фсео́ тее роска́жот
HEADING: Молоти́ло
LINEADR: 121
GENADR: 1991
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: долуо́н называ́ли в е́том гумние́, што молоти́лом-то молоти́ли, она́ така́йа как вот. цеме́нт уколуо́чена долуо́н. Во́н на долуо́не - она руо́wненькейа. Во́н на долуо́не та́мока лежи́т сно́п-от да. Иди́ убери́ сно́п-от. Вот е́то гумнуо́. В гумние́ называ́ли вот - долуо́ней называ́ли. Ну убива́ли вот, про́сто землеа́. На йо́й вот колуо́сjа обива́ли и фсео́, долуо́ней называ́ли. Она́ гла́тка фсеа́, ве́ником вы́метут.
SENTENCE: На йо́й вот колуо́сjа обива́ли и фсео́, долуо́ней называ́ли
SENTADR: 207
CLAUSE: На йо́й вот колуо́сjа обива́ли и фсео́, долуо́ней называ́ли
CLAUSADR: 229
PHRASE: На йо́й вот колуо́сjа обива́ли и фсео́,
PHRASADR: 375
MOL: и{$фсео́$],<
MOLADR: 940
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: На йо́й вот колуо́сjа обива́ли и фсео́, долуо́ней называ́ли
HEADING: долуо́н
LINEADR: 131
GENADR: 2159
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: клин фколоти́л ф по́л клин, росколуо́тку здие́лала. Ну росколуо́тка напримие́р вот пол россыха́йецце шше́л вот така́йа уже́. роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу. два кли́на. кли́нjа
SENTENCE: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
SENTADR: 297
CLAUSE: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
CLAUSADR: 322
PHRASE: росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут,
PHRASADR: 512
MOL: фсео́
MOLADR: 1335
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
HEADING: клин
LINEADR: 185
GENADR: 2979
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: Фсео́ подзатену́ло
SENTADR: 302
CLAUSE: Фсео́ подзатену́ло
CLAUSADR: 327
PHRASE: Фсео́ подзатену́ло
PHRASADR: 527
MOL: #$Фсео́
MOLADR: 1374
LEX: %$фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Фсео́ подзатену́ло
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3069
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́
SENTADR: 303
CLAUSE: Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́
CLAUSADR: 328
PHRASE: фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́
PHRASADR: 529
MOL: #$фсео́
MOLADR: 1383
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3085
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т
SENTADR: 307
CLAUSE: А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т
CLAUSADR: 332
PHRASE: А тепе́р фсео́ позапусти́ли,
PHRASADR: 538
MOL: фсео́
MOLADR: 1415
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3148
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: Кача́ецце фсео́ вот
SENTADR: 322
CLAUSE: Кача́ецце фсео́ вот
CLAUSADR: 347
PHRASE: Кача́ецце фсео́ вот
PHRASADR: 573
MOL: фсео́
MOLADR: 1502
LEX: фсео́
WORD: фсео́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Кача́ецце фсео́ вот
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3360
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много
SENTADR: 138
CLAUSE: Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много
CLAUSADR: 155
PHRASE: фсио́ ровнуо́ закопа́мйош,
PHRASADR: 240
MOL: #$фсио́
MOLADR: 602
LEX: фсио́
WORD: фсио́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1378
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли
SENTADR: 301
CLAUSE: А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли
CLAUSADR: 326
PHRASE: дак фсио́ пи́ли
PHRASADR: 526
MOL: #$дак<$фсио́
MOLADR: 1372
LEX: фсио́
WORD: фсио́
WORDSUB: =
ILLUSTR: А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3065
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут
SENTADR: 310
CLAUSE: Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут
CLAUSADR: 335
PHRASE: фсио́ ви́дно,
PHRASADR: 544
MOL: #$фсио́
MOLADR: 1434
LEX: фсио́
WORD: фсио́
WORDSUB: =
ILLUSTR: Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3187
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
SENTADR: 315
CLAUSE: У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
CLAUSADR: 340
PHRASE: фсио́ т не зарослуо́,
PHRASADR: 556
MOL: #$фсио́
MOLADR: 1463
LEX: фсио́
WORD: фсио́
WORDSUB: =
ILLUSTR: У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3259
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду
SENTADR: 300
CLAUSE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду
CLAUSADR: 325
PHRASE: вода́ холуо́днайа течео́т,
PHRASADR: 520
MOL: холуо́днайа
MOLADR: 1356
LEX: холуо́днайа
WORD: холуо́днайа
WORDSUB: холуо́днайа
ILLUSTR: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3027
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: И болшуо́во до́ждика ние́т, и хо́лодно. Помале́нечку помора́сывайот.
SENTENCE: И болшуо́во до́ждика ние́т, и хо́лодно
SENTADR: 157
CLAUSE: И болшуо́во до́ждика ние́т, и хо́лодно
CLAUSADR: 175
PHRASE: и хо́лодно
PHRASADR: 292
MOL: #$и{$хо́лодно<
MOLADR: 728
LEX: хо́лодно
WORD: хо́лодно
WORDSUB: =
ILLUSTR: И болшуо́во до́ждика ние́т, и хо́лодно
HEADING: че́реп
LINEADR: 111
GENADR: 1682
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́дне хореа́ ви́дела, тако́й здоруо́вой хор попа́wcа в йа́му. хорео́м хори́. Вон хорjо́ там бие́гаат. хориуо́w
SENTENCE: Вон хорjо́ там бие́гаат
SENTADR: 226
CLAUSE: Вон хорjо́ там бие́гаат
CLAUSADR: 248
PHRASE: Вон хорjо́ там бие́гаат
PHRASADR: 403
MOL: #$Вон<$хорjо́
MOLADR: 1012
LEX: хорjо́
WORD: хорjо́
WORDSUB: хорjо́
ILLUSTR: Вон хорjо́ там бие́гаат
HEADING: хор
LINEADR: 146
GENADR: 2322
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́дне хореа́ ви́дела, тако́й здоруо́вой хор попа́wcа в йа́му. хорео́м хори́. Вон хорjо́ там бие́гаат. хориуо́w
SENTENCE: хорео́м хори́
SENTADR: 225
CLAUSE: хорео́м хори́
CLAUSADR: 247
PHRASE: хорео́м хори́
PHRASADR: 402
MOL: #$хорео́м
MOLADR: 1010
LEX: хорео́м
WORD: хорео́м
WORDSUB: хорео́м
ILLUSTR: хорео́м хори́
HEADING: хор
LINEADR: 146
GENADR: 2317
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
100449113773507
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов